Приближая Новогодний праздник, жители музейной фарфоровой сказки приглашают в гости.
Первыми по волшебным тропинкам отправились малыши. По пути они заглянули в царство ёлочных украшений и новогодних открыток. В начале путешествия детей приветствовали Деды Морозы из папье-маше и фарфоровая Снегурочка. В ожидании праздника они разместились в выставочных витринах. На поздравительных открытках кремлёвские куранты уже готовы пробить полночь, спешат с поздравлениями помощники Деда Мороза - снеговики и зверята. Ярко горят фонарики, сверкают шары и колокольчики. Стеклянные доктор Айболит, Красная шапочка, старик Хоттабыч ждут своего часа, чтобы оказаться на ветках праздничной ёлочки. Все они помнят праздники полувековой давности, ещё с тех пор, когда бабушки и прабабушки наших гостей были маленькими, и готовы рассказать множество новогодних историй.
Для того, чтобы не сбиться с пути в сказку, дети узнали секреты благородного фарфора и его собрата фаянса. Тончайшие фарфоровые чашки и блюдца пропускают яркий свет и звонко «поют», стоит только легонько по ним ударить. Все наши ребята точно определили на слух фарфоровые изделия, а значит, смогут добраться до фарфоровой сказки, услышав их «голоса».
Настало время фарфоровой сказки. Белые, как новогодний снег, фигурки в витринах блестят и играют яркими красками росписи. Сначала ребята остановились рядом с посудой. Здесь разными голосами выступили чашки и блюдца. И дети сразу догадались, что это герои сказки «Федорино горе». Рядом фигурки спортсменов и детей. Наши гости вспомнили зимние виды спорта, весёлые игры и развлечения, которые дарит нам зима. В соседней витрине под звуки марша цирк приглашает на выступление клоунов, жонглёров, дрессированных медведей. И вдруг зазвучала задорная лявониха, а за ней гопак, а за ним лезгинка! Услышав мелодии разных народов, ребята отыскали на выставке и танцоров. Пустились в пляс и застыли в фарфоре Огневушка-поскакушка, пары в белорусском и украинском костюмах, горец и горянка. А вот и хорошо знакомые сказочные герои. Иван вскочил на кобылицу и держится за хвост, а рядом в его руках уже сверкает золотом волшебная жар-птица. Запечалилась Алёнушка, жалеет братца, что скачет рядом козлёночком. На прощание показались ребятам лесные звери. Лось и олень прилегли отдохнуть, но гордо держат головы увенчанные рогами, прыгают зайчишки, проводил гостей маленький белый медвежонок.В конце встречи ребята сделали новогодний сувенир – украсили ёлочку из солёного теста.
Путешествия маленьких гостей музея по сказочным выставкам продолжили ученики средних классов. Они погрузились в предновогодние хлопоты, изображенные на литографиях Т.А. Козьминой, встретились с главными героями новогодних праздников, рассматривая почтовые открытки и елочные украшения середины XX века. Ребята не только вспомнили об отечественных традициях празднования Нового года, но и узнали о том, как и кто поздравляет детей с волшебным праздником в других странах. За новыми знаниями школьники отправились в кругосветное путешествие: посетили Германию и Финляндию, страны Африки и Южной Америки, заглянули в гости к Санта Клаусу и Шо Хину. Каждый новогодний волшебник подготовил для детей какие-то испытания, с блеском гостями музея пройденные: немецкому Николаусу ребята помогли собрать разбитые новогодние игрушки, провели колумбийского Папу Паскуале через чащу зимнего леса, вернули хвост ослику узбекского новогоднего волшебника Кор Бобо. А китайский Шо Хин рассказал гостям музея об истории возникновения фарфора и пригласил школьников на выставку изделий из этого чудесного материала. После скитаний по свету и преодоленных трудностей дети вернулись домой, к родному Деду Морозу. Наш волшебник также оставил для гостей музея сюрприз - мешок с подарками, за обладание которым школьники боролись, отвечая на вопросы новогодней викторины.