Выставка терракотовых иллюстраций итальянского скульптора Энцо Бабини к «Божественной комедии» великого Данте открылась в Государственном музее А.С. Пушкина на Пречистенке
Ряды рыжих глинянных страниц на темно-синих подложках. Издалека – изыскано строго, даже скромно… Но стоит только приблизить эти страницы к глазам, начать их «читать» (хотя это и не просто, особенно для тех, кто не знаком с дантовским текстом или, хотя бы, содержанием великой поэмы) и… вот он, «священный трепет», уже слегка тронул кожу, побежал по крови – Ад, Чистилище, Рай: шаг за шагом, песнь за песней следует Энцо Бабини вместе с Данте с Вергилием, затем с Беатриче, допущенных волею поэта туда, куда земному человеку попасть невозможно…
Итальянский скульптор и художник-керамист Энцо Бабини давно обрел известность как автор оригинальных работ в керамике и бронзе. Эту сво. Коллекцию он привез в Москву в рамках Года Италии в России. До этого террактовые иллюстрации к великой поэме Данте побывали в разных частях света, в том числе, в Австралии и Китае.
Обращение к Данте стало для Энцо Бабини, в некотором роде, исследовательской работой. Художник поставил перед собой задачу не просто проиллюстрировать «Божественную комедию» (что было сделано уже не раз, начиная с первых рукописей поэмы), но выразить собственный «целостный» ответ на провокацию, вызов, звучащий в слове Данте.
Более пяти лет художник работал над своим Посвящением. Из них два года, по словам самого художника, он только читал. «Я полностью погрузился в действо поэмы, осмысливал библейские сюжеты, размышлял о грехе и покаянии, разгадывал аллегорические образы великого поэта, создавал свои собственные, чтобы потом перенести их на глиняные «страницы», – признался Энцо Бабини. – «В это время я почти физически чувствовал себя третьим спутником Данте, наряду с Вергилием и Беатриче...». Затем была сложная и увлекательная работа по перенесению образов, рожденных в сознании художника, на глину… Количество панно в серии также не случайно: по числу частей и песен «Божественной комедии» 3 х 33, плюс одна иллюстрация «вводная» в поэму.
Художник рассказал о том, почему его материалом к иллюстрированию «Божественной комедии» стала терракота: «Для нас, итальянцев, Данте также велик, значим и неисчерпаем, как для русских Пушкин. Я родился и живу в небольшом итальянском городе Равенна, в котором закончил свой земной путь и нашел упокоение автор «Божественной комеди» (родился и жил знаменитый итальянский поэт во Флоренции). Я посчитал очень символичным, если именно из этой, освященной прахом гения земли я и возьму материал для иллюстрирования его великой поэмы…».
Глина или «терракота» (в пер. «обоженная земля») и сама по себе – божественный материал. «Именно из глины (по Завету), вдохнув в нее жизнь, Бог создал людей; на глине с древних времён передавало информацию человечество, из неё творили и творят свои произведения мастера и художники во всем мире…», – заметил, открывая выставку, директор Государственного музея А.С. Пушкина Евгений Богатырев.
То, что местом первой выставки работ Энцо Бабини стал пушкинский музей – не случайно и даже символично. От лица организаторов выставки выступил директор Итальянский института культуры в Москве господин Адриано Дель Асто: «Мы давно дружим и плодотворно сотрудничаем с московским музеем А.С. Пушкина. Пушкин и Данте – равновеликие гении России и Италии. Поэтому, мы не сомневались, что именно здесь самое лучшее место для представления этого уникального произведения современного итальянского мастера». С ним была согласна и президент Московского комитета Международного Общества имени Данте Алигьери Марина Миллерова: «Истинное место Данте в России – сердце Пушкина. Музей же великого поэта – его истинный правопреемник».
Организаторы выставки – Итальянский институт культуры в Москве, Общество Данте Алигьери в Москве, Центральная библиотека им. Данте Алигьери, ГМП
Выставка «Посвящение Данте» в Государственном музее А.С. Пушкина продлится до 28 ноября