В 2011 году исполняется 150 лет Рабиндранату Тагору (7 мая 1861 – 7 августа 1941) – лауреату Нобелевской премии, всемирно известному бенгальскому поэту, писателю, композитору, художнику, видному международному общественному деятелю. Торжества в его честь проходят во многих странах мира.
Великий художник, философ, путешественник и общественный деятель Н.К.Рерих писал: "Не забудет Индия "Гитанджали", "Садхану" и все вдохновенное наследство Тагора. В нем отображена душа Индии во всей ее утонченности, возвышенности".
В творчестве Тагора пела душа его прекрасной и многострадальной родины. Но его могучий дух объял весь мир и жил в гармонии со всем сущим. Недаром Тагор писал: "Тот самый поток жизни, что течёт день и ночь в моих жилах, течёт во вселенной и танцует размеренный танец". Он сравнивал себя со свирелью из тростника, которую Бог наполняет звуками, и говорил о рождении своей поэзии:
Был ясен взор и чуток слух,
С душой земли слился мой дух,
И оттого, что тайны тайн я окликал из забытья,
- Проснулась в изумленье песнь моя ".
Для Ярославля имя Тагора имеет особое значение. Между древним русским городом и Бенгалией установлены крепкие дружеские культурные и научные связи. Ярославль является родной русского ученого-индолога Г.С. Лебедева (1749-1817), который основал в Калькутте (Бенгалия) первый национальный театр европейского типа. В Музее истории города Ярославля открыт выставочный комплекс, посвященный Г.С.Лебедеву и культурным контактам между Ярославлем и Индией. В феврале ярославская делегация посетила Калькутту и приняла участие в научном форуме, который состоялся в Калькуттском университете. Ярославцы побывали в Шантиникетане и посетили усадьбу Тагора.
1 июня 2011 года в Ярославле состоялся вечер, посвященный Рабиндранату Тагору, организованный Ярославским государственным педагогическим университетом имени К.Д. Ушинского и Центральной городской библиотекой имени Лермонтова.
Гости вечера смогли почувствовать дух Индии благодаря тому, что перед ними выступила приехавшая из Москвы танцевальная группа Культурного Центра имени Джавахарлала Неру при посольстве Республики Индия в России. Были исполнено несколько классических индийских танцев и танцевальная композиция на музыку Тагора.
А потом зрители погрузились в удивительный мир поэзии Тагора. Режиссёр и артист, руководитель ярославского молодёжного театра-студии "Атмосфера" Д. Б. Сагдединов превосходно прочитал композицию по стихам Тагора. В композицию вошли стихи из сборника "Гитанджали" ("Жертвенные песнопения") в переводе Н.А. Пушешникова под редакцией И.А. Бунина, а также стихи из лирических сборников Тагора разных лет: "Молчание", "Прекрасное", "Море" и другие. Философские, духовные стихи из книги "Гитанджали" (эта книга в 1913 году получила Нобелевскую премию) были переведены ритмической прозой, лирические стихи - в стихотворной форме (перевод Ариадны Эфрон, Мориса Ваксмахера, Марии Петровых, Александра Ойслендера).
Доцент кафедры индийской филологии Института стран Азии и Африки МГУ Г. В. Стрелкова с научной добросовестностью и с большой любовью рассказала о жизни и творчестве Тагора. Завершая свое выступление, она отметила, что философия Тагора выражается в двух словах: Божество Жизни.
Затем к собравшимся обратился второй секретарь посольства Индии в России господин Майанк Сингх. Он сказал о важности этой встречи, культурных связях между Россией и Индией.
Востоковед из Ярославля, доктор исторических наук В.В. Черновская отметила, что неслучайно этот вечер проходит в Ярославле - на родине первого русского индолога Герасима Лебедева. Она рассказала о том, как постепенно память об этом человеке и его славное, несправедливо забытое имя возвращается в Россию и особенно - в Ярославль.
В завершение вечера Д.Б. Сагдединов прочитал несколько стихотворений Рабиндраната Тагора в переводе Анны Ахматовой. Вечер, посвященный Тагору позволил многим ярославцам прикоснуться к удивительному внутреннему миру поэта, почувствовать дух Индии и еще более укрепил ярославско-индийские культурные связи.