ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ [начало] | [конец] ПОСЛЕДУЮЩИЕ СТАТЬИ | ||||||||||
Лихачев Петр Гаврилович | |||||||||||
Липранди Павел Петрович | |||||||||||
Левиз-оф-Менар Федор Федорович | |||||||||||
Левенштерн Владимир Иванович (фон) | |||||||||||
Ланжерон Александр Федорович | |||||||||||
(-10) (-50) (-100) |
обанов, Михаил Евстафьевич - писатель (1787 - 1846). Служил в Императорской публичной библиотеке, был членом российской академии, затем - ординарным академиком Академии Наук. Написал: "Ода российскому воинству" (1813), "Элегия при гробнице князя Кутузова-Смоленского" (1813), "Песнь на взятие Парижа" (1816) и др. Перевел "Ифигению в Авлиде" (1815) и "Федру" (1823) Расина. На сцене переводы эти не имели успеха. Лобанов был очень высокого мнения о своем литературном таланте. Через год после "Бориса Годунова" Пушкина он выступил со своим "Борисом Годуновым" - ходульною трагедиею, написанною в лжеклассическом духе. В собраниях академии Лобанов нередко произносил речи; одна из них: "О духе словесности, как иностранной, так и отечественной" (читана 18 января 1836 г. и напечатана в "Журнале Министерства Народного Просвещения" интересна, как отголосок взглядов, господствовавших тогда в российской академии. Лобанов порицает новую европейскую, особенно французскую литературу и науку, а затем и русскую, тоже зараженную ядом безверия и разврата; он говорит о трудной роли цензуры и приглашает каждого из академиков доносить о всем, что он найдет в печати неблагонамеренного. Речь эта вызвала полемическую статью Пушкина ("Современник", 1836, № 1). Напечатал еще "Жизнь и сочинения Крылова" (1847).Л
См. также статьи:
Крылов Иван Андреевич .
[О проекте] [Оглавление] [Россия] [Портреты] [Гербы] [Звуки] [Диск] [Авторы]