Интернет-проект «1812 год»

Вернуться

П.И. Тизенгаузен
«Суворовский поход в Италию и Швейцарию. Из записок очевидца»
 
Сопроводительная статья к.и.н. П.Н. Грюнберга
 

Судьба кратких мемуаров графа П.И. Тизенгаузена, посвященных Итальянской кампании и знаменитому Швейцарскому походу, небезынтересна, характерна для исторических свидетельств в России и подтверждает знаменитые слова А.С. Пушкина о том, что «мы ленивы и не любопытны». Мемуары написаны на немецком языке и изданы дважды. Впервые появились под названием Suworow's Feldzug in Italien uud der Schweiz. Aus den Aufzeichnungen eines Augenzeugen («Суворовский поход в Италию и Швейцарию. Из записок очевидца») в 1864 г., в № 13 выходившего в Риге на немецком языке журнала Baltische Monatsschrift («Балтийский ежемесячник»). Воспоминания занимают всего 17 небольших страниц (с 242 по 259), состоят из 10 маленьких глав, напечатанных «готикой». Текст мемуаров предваряла краткая вступительная заметка публикатора, сообщающая об их авторе. Имя осуществившего публикацию К. Винкельмана помещено в конце текста воспоминаний, что послужило курьезным поводом для позднейшей ошибки с определением авторства. В 1870 г. текст был вновь опубликован, но не «готикой», а латиницей, в специальном журнале Archiv des historschen Vereins des Kanton Bern, 1870. 7 Band., 3 Heft. (Архив исторического общества кантона Берн, 1870, том 7, тетрадь 3). Швейцарская републикация имеет два отличия: во-первых, название воспоминаний приобрело более «швейцарское» звучание, но без искажения — Suworow's Zug in Italien uud der Schweiz, во-вторых, точно указан автор — P. Tiesenhausen.

Впервые и единственный раз обе публикации нашли место в суворовской библиографии, которой полковник Генерального штаба и известный эсер С.Д. Масловский (Мстиславский) снабдил свою обширную статью об А.В. Суворове в Русском биографическом словаре А.А. Половцева, том 20 («Суворова-Ткачев»), СПб. 1912. Если судить по тексту статьи, то многое из этой библиографии ее автор не читал. Будучи библиотекарем Императорской Николаевской академии Генерального штаба, С.Д. Масловский приложил к своей статье копию библиотечной картотеки «на Суворова» со всеми ее ошибками (дважды показаны одни и те же титулы в разных редакциях, например, мемуары полковника де Ровереа, включены художественные произведения и пр.) Обе публикации мемуаров графа П.И. Тизенгаузена значатся в библиографии Масловского, точнее, значились в картотеке библиотеки Николаевской академии Генерального штаба (она же Императорская Николаевская академия) как два разных opus’a, имеющие разных авторов. Первая, рижская публикация — под именем публикатора К. Винкельмана, швейцарская републикация — отдельно, под именем П. Тизенгаузена. То есть в первом случае составители посмотрели на заголовок и имя в конце мемуаров и определили авторство, совершенно не обращаясь к тексту, к предисловию под заголовком, где в первой же строке названо имя автора — граф Павел Тизенгаузен. Однако более чем за полвека ни у кого из пользователей библиотеки Императорской академии Генерального штаба текст, принадлежащий перу П.И. Тизенгаузена, не вызвал никакого интереса! В России, затем в СССР и снова в России не было не только попыток перевести текст на русский язык, но и использовать мемуары в оригинале. Ни генерал А.Ф. Петрушевский, ни генерал Н.А. Орлов, ни Н.К. Шильдер (двое последних имеют прямое отношение к мемуаристике суворовских походов 1799 г.), ни кто-либо еще из авторитетных русских военных историков-«суворововедов» за время от 1870 г., когда швейцарцы обозначили имя Тизенгаузена в заглавии, по 1917 г. не удосужились обратиться к тексту участника Итальянского и Швейцарского походов, к воспоминаниям одного из тех офицеров, чей шарф был использован при знаменитом форсировании Чертова моста. Позднее иноязычная библиография выпала из суворововедения полностью. Она не включена, кроме переводной, в библиографию к четырехтомнику документов А.В. Суворова (1953 г.), базой для которой стала та же библиография С.Д. Масловского, точнее библиотеки Николаевской академии Генерального штаба (об этом свидетельствует повторение тех же несуразностей и ошибок).

Но в Швейцарии, где имя автора было вынесено в заголовок, историки давно обратили внимание на воспоминания графа П.И. Тизенгаузена. В 1892 г. их использовал в своем исследовании швейцарский историк Отто Хартманн (см. О. Hartmann. Der Antheil der Russen an Feldzug von 1799 in der Schweiz. Ein Betrag zur Geschichte dieses Feldzugs und zur Kritik seiner Geschichtschreiber. Zurich. 1892). Вероятно, в Швейцарии были и другие обращения к этим воспоминаниям в рассеянных по страницам местной периодики малых формах. Известно и единственное упоминание мемуаров Тизенгаузена российским автором, хотя и не прямое обращение к ним. В 2000 г. А. Васильев в своей статье «Швейцарский поход Суворова», являющейся историческом комментарием к «Атласу Швейцарской кампании А.В. Суворова 1799 года» (Цюрих, 2000), ссылаясь на О. Хартмана, упомянул и использованную им «записку Тизенгаузена» (о чем см. ниже в примечании к тексту мемуаров).

Заметим, что определение «мемуарная записка» наиболее соответствует форме этого миниатюрного мемуарного произведения. Преамбула К. Винкельмана сохранена в настоящей публикации, где его имя поставлено после принадлежащего ему текста (в Baltische Monatsschrift она помещена в конце текста мемуаров). Из нее следует, что «записка» об Итальянском и Швейцарском походах была лишь частью «отдельных воспоминаний» графа П.И. Тизенгаузена «о важнейших событиях» его «долгой насыщенной жизни». Судьба этих «отдельных воспоминаний» неизвестна, повезло лишь «записке» о походе 1799 г.

Ныне, после 145-ти лет забвения, «записка» графа П.И. Тизенгаузена (точнее, ее «швейцарская часть» — 6 глав из 10) впервые публикуется в переводе на русский язык и вводится в научный оборот как источник по малоисследованной (хотя и многократно использованной в научной и еще более в околонаучной литературе) теме знаменитого Швейцарского похода А.В. Суворова. Перевод выполнен по первой, «рижской» публикации 1864 г.

Граф Павел Иванович Тизенгаузен (16 августа 1774 г. — 1 декабря 1862 г.) происходил из древнего немецкого дворянского (рыцарского) рода, выселившегося в Прибалтику еще на рубеже XII-XIII вв. Сын обер-гофмейстера имп. Екатерины II графа Ивана Андреевича Тизенгаузена, он уже на первом году жизни, в 1775 г., был записан в гвардию, в Конный полк. В 1781 г. переведен в старейший полк гвардии, в Семеновский полк, в 1792 г. — прапорщик. В 1798 г. в чине штабс-капитана определен в адъютанты к вел. кн. Александру Павловичу.

В 1799 г. был произведен в полковники и с отличием участвовал в Итальянской кампании А.В. Суворова в качестве волонтера при Главной квартире. Отмечен в рапорте кн. П.И. Багратиона о сражении при Нови. Награжден Мальтийским командорским крестом, орденом Св. Анны 2 ст., сардинским орденом Свв. Маврикия и Лазаря. За Швейцарский поход — орден Св. Анны 2-й ст. с алмазами. 15 октября 1800 г. произведен в генерал-майоры и назначен шефом (Томского) мушкетерского полка, но на следующий день отставлен от службы «по болезни».

21 марта 1801 г. Александр I вернул Тизенгаузена на службу, назначил его комендантом в Ригу, через год — в Ревель. Но уже в 1805 г. он снова вышел в отставку накануне осенней кампании, в которую прославился своим подвигом его младший брат Фердинанд (Федор) Иванович Тизенгаузен (1782-1805), любимый зять и адъютант М.И. Голенищева-Кутузова, женатый на его дочери Елизавете Михайловне (во втором браке Хитрово), позже известной своей дружбой с А.С. Пушкиным. В критический момент сражения при Аустерлице, когда французы вторглись на Праценские высоты и разрезали союзную армию, когда Кутузов уже был ранен пулей в щеку, когда назревали паника и повальное бегство, граф Фердинанд Тизенгаузен взял знамя ближайшего полка и повел солдат в совершенно безнадежную, но спасительную для русского главнокомандующего и его свиты контратаку. Эта атака ненадолго прикрыла отступление русских, спасла Кутузова и еще нескольких генералов. Герой был смертельно ранен, шедший за ним батальон частью лег на поле Аустерлица, частью был взят в плен. Но подвиг 23-летнего Тизенгаузена-младшего стал известен навсегда и всему миру благодаря роману «Война и мир», где по воле автора его совершает в глазах Кутузова князь Андрей Болконский.

В именном указателе сборника «А.В. Суворов. Документы» (том 4-й. М. 1953, С. 486) графа Павла Тизенгаузена перепутали с его знаменитым братом Фердинандом (Федором), которого не было в 1799 г. в Италии и в Швейцарии. В силу этой ошибки можно было бы, не имея предисловия К. Винкельмана, приписать авторство мемуаров герою Аустерлица.

А граф П.И. Тизенгаузен, выйдя окончательно в 1805 г. в отставку, поселился в своем имении Гросс-Саус в Эстляндии, был со временем выбран в предводители дворянства и вошел в комиссию по освобождению крестьян. В 1815 г. лифляндский и курляндский губернатор маркиз Ф.О. Паулуччи и ревельский генерал-губернатор принц Ольденбургский, представляя Александру I проект закона о крестьянах, особенно отметили графа П.И. Тизенгаузена, его труды по преодолению трудностей и препятствий в подготовке законопроекта, его «неутомимую деятельность и испытанное благоразумие». За труды по подготовке освобождения «остзейских» (т. е. прибалтийских) крестьян в 1816 г. граф П.И. Тизенгаузен был награжден орденом Св. Анны 1-ой ст. В 1827 г. он вернулся на службу с чином тайного советника и в звании сенатора. В 1828-1932 гг. был председателем комитета для выработки единого устава Евангелических лютеранских церквей, получив за эту деятельность орден Белого Орла. В 1833 г. стал президентом Евангелическо-лютеранской генеральной консистории. В 1835 г. и 1839 г. заслуги графа в служебной деятельности были отмечены наградами — орденами Св. князя Владимира 2-й ст. и Св. князя Александра Невского. В 1845 г. Тизенгаузен в третий раз вышел в отставку с чином действительного тайного советника.

Граф П.И. Тизенгаузен был женат на графине Юлии Петровне фон дер Пален (1782-1862), дочери знаменитого главы заговора против имп. Павла I, вдохновителя его убийц, графа П.А. фон дер Палена. В их счастливом браке родились три сына и четыре дочери. Второй сын, Фердинанд (Федор) Павлович (1811-1870), был назван в честь героя — младшего брата графа Павла Ивановича. По просьбе этих детей, как пишет К. Винкельман в своем кратком предисловии, П.И. Тизенгаузен и создал свои краткие, но емкие и весьма ценные воспоминания о суворовской кампании 1799 г. в Италии и походе в Швейцарию и о своем в них участии. Время написания мемуаров ограничено периодом с 1845 г. по 1862 г., т. е. окончательным выходом в отставку и смертью автора.

Автор публикуемых мемуаров скончался в Ревеле (Таллинне) на 89-м году жизни. Графа П.И. Тизенгаузена следует считать умным и отважным офицером, заслужившим добрые слова в рапорте Багратиона (о сражении при Нови) и доверие Милорадовича, а также выдающимся общественным деятелем, одним из первых в России проложившим дорогу освобождению крестьян от крепостной зависимости.

 

Публикуется в Библиотеке интернет-проекта «1812 год» с любезного разрешения П.Н. Грюнберга.