ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
Санкт-Петербургский государственный университет
Государственный Эрмитаж
Центральный музей связи имени А.С. Попова
Ассоциация "За венгерско-российское сотрудничество имени Льва Толстого"
объявляют о проведении в Санкт-Петербурге
11-12 апреля 2019 г.
научно-практического круглого стола "Философия музея: метаморфозы коммуникации"
Постнеклассическая парадигма существенно усложнила ситуацию, отвергнув краеугольный камень самого музейного проекта в его нововременном варианте - субъект-объектное разделение. Чем же все-таки является музей: субъективным конструктом или объективным документом реальности и как его понимание в качестве одного или другого влияет на основные направления музейной деятельности? Что более важно - знания или суждения, история или память, размышления или эмоции? Где грань допустимой субъективности в осуществлении таких направлений музейной работы, как управление коллекциями, атрибуция, реставрация и коммуникация? Каким именно образом осуществляется коммуникация предлагаемых музеем нарративом и что именно она собой представляет: простую передачу или сложный процесс перекодирования?
Описанный ряд вопросов и проблем входит в круг интересов музейных профессионалов, философов, культурологов, музеологов, историков, педагогов. К участию в работе конференции приглашаются научные работники, преподаватели, сотрудники музеев, архивов, библиотек и все заинтересованные в обсуждении заявленных тем.
Темы для обсуждения и научной дискуссии:
1. Объективность и субъективность в музейном пространстве.
2. Экономика знаний vs экономика ощущений в музее.
3. Современная коммуникационная среда и музей.
4. Посетитель музея между коммуникацией и медиацией.
5. Музейная педагогика: ее основания и формы в современном мире и исторической перспективе.
6. Объективность в документировании реальности: возможна ли она?
7. Реставрация vs реконструкция.
8. Теоретические аспекты музейной коммуникации.
Рабочий язык круглого стола - русский.
ПРОГРАММНЫЙ КОМИТЕТ:
Пиотровский М. Б. (председатель) - д-р истор. наук, профессор, директор Государственного Эрмитажа, действительный член РАН, действительный член РАХ, заведующий кафедрой музейного дела и охраны памятников СПбГУ.
Дудник С. И. - д-р филос. наук, профессор, директор Института философии СПбГУ.
ОРГКОМИТЕТ:
Дриккер А. С. - д-р культурологии, профессор СПбГУ,
Цветаева М. Н. - д-р культурологии, профессор СПбГУ,
Никонова А. А. - канд. филос. наук, доцент СПбГУ,
Ананьев В.Г.- канд. истор. наук, ученый секретарь Оргкомитета,
Сюч Ольга - PhD, председатель Ассоциации "За венгеро-российское сотрудничество имени Льва Толстого",
Адрес оргкомитета: 199034, Санкт-Петербург, Менделеевская линия, 5, Институт философии СПбГУ, кафедра музейного дела и охраны памятников.
Телефон: (812) 3289421 (доб. 1858).
Электронный адрес оргкомитета конференции:
ЗАЯВКА УЧАСТНИКА
Просим Вас выслать заполненную заявку на участие и тезисы Вашего доклада на русском языке (до 1500 знаков) до 5 апреля 2019 г.
1. ФИО:
2. Место работы:
3. Должность:
4. Ученая степень и ученое звание:
5. E-mail:
6. Телефон/факс:
7. Почтовый адрес:
8. Название темы доклада:
9. Необходимые аудиовизуальные средства (отметьте нужные пункты):
- компьютер
- другое (что именно)
Все присланные материалы будут направлены на рассмотрение редколлегии научного международного рецензируемого журнал "Музей - памятник - наследие": http://museumstudy.ru/mmh-journal .
ТРЕБОВАНИЯ К СТАТЬЯМ:
Объем принимаемых материалов - до 30 000 знаков. Сноски автоматические постраничные. Пристатейная информация на русском и английском языках включает информацию об авторе, абстракт статьи (не менее 150 слов), ключевые слова и название статьи. После пристатейной информации приводится перечень в алфавитном порядке ВСЕХ статей, монографий и других историографических работ, на которые в статье были ссылки (источники включать не надо, обязательно указывается издательство, крайние страницы статей и общее кол-во страниц монографий). Далее помещается вариант этого же списка в формате References. В нем названия кириллических названий транслитерируются на латиницу и сопровождаются переводом названия публикации на английский язык (перевод приводится в квадратных скобках после транслитерации названия). Транслитерация: http://www.translit.ru/. В конце описания в скобках указывается язык произведения (in Rus.).
Подробнее см.: http://museumstudy.ru/pravila-oformleniya-materiala
Примеры: http://museumstudy.ru/novyj-nomer