Giotto Project погружает посетителя в процессы восприятия и воспоминания. На фоне потока образов и информации в цифровую эпоху, отличающуюся массовым изготовлением фотографий и их циркуляцией в интернете, творчество Дыбского возвращает к осмыслению живописи в ее материальности. Наперекор нынешней страсти к искусству апроприации Евгений Дыбский дает возможность принять участие в его диалоге с Джотто.
С 1992 года Евгений Дыбский называет свои работы Translation of Time, обращая внимание на то, что английское слово translation схоже с русским «трансляция», а их общее значение — «излучение». Название серий связано с использованием энергии, «излучаемой» образами прошлого. В настоящий момент количество серий «Translation of Time» достигло шестнадцати.
Дыбский впервые увидел подлинники фресок Джотто (1266 – 1337) в капелле Скровеньи в свой первый приезд в Падую в 1988 году. Во время одного из последующих посещений в 2005 году, он столкнулся с результатом недавней реставрации. Фрески были так сильно «восстановлены», что ему показалось, что оригинала больше не существует. Импульсом для творческих поисков Дыбского стал вопрос: что осталось от работ самого Джотто? Какова была их суть и как это воспринимается сегодня? «Утрата оригинала» стала отправной точкой ретро- и перспективного метода художника: от поисков изначального колорита фресок к развитию собственного процесса в будущее.
Трещины и разрывы на картинах Дыбского — свидетельство процесса «животворящего» старения. Они придают картине двойственность незаконченного объекта, находящегося в синхронном процессе становления, разрушения и являются ведущими темами живописи Дыбского уже много лет. Масло, темпера, эмульсия, шероховатые и растрескавшиеся поверхности, четко очерченные цветовые контрасты и границы формы, а также текучие переходы — все это свидетельствует об интересе к материальной стороне живописи. Используя в своих абстрактных композициях на протяжении многих лет такие материалы как: холст, оргалит, краску, эмульсии, камни, пенопласт, искусственные волокна, волосы, — по-разному их сочетая, художник добивается неожиданно острых и парадоксальных эффектов. Все это полностью соответствует кредо художника, считающего, что «живопись — это для тех, кто умеет наслаждаться от ощущений, а не от анекдотов». К выставке подготовлен иллюстрированный каталог в издательстве Kerber Verlag с эссе Жанетт Цвингенбергер, а также “триалогом” Евгения Дыбского, Алены Вогман и Юрия Лейдермана.
Адрес: Тверской бульвар, 9