В ноябре 2005 года сайт "Новости Радищевского музея" в статье "Привет из прошлого" сообщил о музейной находке, которая была сделана сотрудниками образовательного отдела музея. Сегодня мы публикуем продолжение этой истории.
Каждый предмет имеет свою историю. Каждый антикварный предмет имеет свою тайну. Иногда он её нам раскрывает. Если захочет…
Один из предметов музейной коллекции раскрыл нам свою тайну и часть своей истории.
В статуэтке Бодхисаттвы были найдены две записки. По одной из них мы смогли восстановить цепь исторических событий, связанных с данным предметом, то как она переходила от одного владельца к другому. А другая, написанная, как мы верно определили, на санскрите оказалась связанной с её религиозной ипостасью.
Мы обратились за помощью в переводе текста этой записки в Институт Востоковедения РАН. Нам на помощь пришел тибетолог, профессор, доктор исторических наук В.П.Андросов. При переводе он столкнулся с определенными сложностями, так как санкстритские мантры записаны здесь тибетским шрифтом в который добавлены новые знаки. Но всё же мы счастливы были узнать следующее: «Данный манускрипт состоит из текстов отдельных буддийских мантр (священных речений). Поскольку в буддизме священное речение (Дхарма) тождественно Телу Будды, постольку приведенный текст десяти мантр – это вся духовная Вселенная.»
Первая мантра, восхваляет махасиддху Майтрипу. Её можно понять и как хвалу Майтри – Любовь, как одно из четырёх высочайших состояний буддизма, А бодхисатва Майттрейя есть воплощение этого состояния. Возможно, статуэтка и есть его изображение.
Теперь осталось узнать, как же в действительности называется наша статуэтка.
Чеботарёва Стелла, старший научный сотрудник, хранитель дидактического фонда образовательного отдела Радищевского музея.