LXIX.
На освобождение Германии от французов.
На аверсе медали *) изображен гений, правой рукой поджигающий французское оружие, а левой возлагающий лавровый венок на овальный щит, который покоится на груди двуглавого орла, парящего в облаках и озаренного лучами. На щите погрудные изображения, увенчанные лавровыми венками, Императоров Франца I и Александра I и короля Фридриха Вильгельма III. Над гением надпись: HIEL DEM ALLBEGLUCKERN, т.е. в вольном переводе «слава многовенчанным победам». Вокруг же орла расположена лента с надписью: FRANCISCUS I ALEXANDER I FRID. WIL. Ш. Под этим изображением справа видна пальма, около которой покоится речной бог с рогом изобилия и кадуцеем. Рядом с речным богом помещены эмблемы искусств и два мальчика, из которых на одном надет медальон с портретом прусского полководца Шварценберга. В обрезе помещена трехстрочная надпись: UN | STERBLICH IST IHR | GLANZ, — в переводе приблизительно имеющая следующее значение: «наша слава бессмертна».
На реверсе семистрочная надпись: DREY | STERNE GLANZEN DER WELT | GUTE, STARCKE, UND MUTH | DA ENTSPROSST DER BLUTIGEN ERDE | DIE PALME, | RELIGION, TUGEND, UND RECHT | MDCCCXV, что значит приблизительно: «три звезды светят миру — доброта, сила и мужество — из этих качеств произрастает на окровавленной земле пальма, как эмблема мира, религии, доброты и права 1815 г.». Ниже помещена подпись гравера мелкими буквами: I. ENDLETSBERCER.
*) Описана у Рейхеля, Т. III, № 427, R3 и названа «на союз трех царей».